Cóż... to tłumaczenie wziołem z materiałów o RE3 i wrzucam orginalny text
City Guide
The Tracks of Our City
Dear citizens, Thanks to kind and generous people of Umbrella inc. , this is a peaceful and friendly city. The vast donations from Umbrella Inc. , have been used for welfare work, the construcion of public utilities, and to help maintain public peace.
In 1992, it was my fifth year as mayor of our beautiful city. It was then that through many donations and hard work our city was able to rebuild the municipal building, create a state of the art hospital.
In honor of these fine accomplishments, I was awarded with a grand statue rests in the municipal building.
I came to this city as an engineer more than 35 years ago. I made contributions to the electric systems, and to the installation of the cable car. I pledge to follow the tradition of this fine city and will devote my life to its prosperity.
The mayor of the city
Michael Warren
Jak wiadomo tłumaczenie tłumaczeniu nierówne
Drodzy obywatele, Dzięki życzliwości i hojności ludzi z Umbrella inc. jest to spokojne i przyjazne miasto. Ogromne dotacje ze strony Umbrella inc. zostały wykorzystane do prac społecznych, wzniesieniu budynków użyteczności publicznej, oraz utrzymaniu porządku publicznego.
W 1992 mineło 5 lat odkiedy jestem burmistrzem naszego pięknego miasta. To właśnie wtedy dzięki wielu dotacji oraz ciężkiej pracy, nasze miasto było w stanie odbudować budynki miejskie, stworzyć urząd sztuki lekarskiej. Ku czci tych osiągnięć, przyznano mi wspaniały pomnik, który spoczywa w budynkach miejskich.
Przybyłem do tego miasta jako inżynier ponad 35 lat. Miałem swój wkład w rozwój systemów energetycznych oraz instalacji tramwaju. Zobowiązuje się do przestrzegania tradycji tego miasta oraz, że poświęce się dla jego dobrobytu.
Przynajmiej ja to tak przetłumaczyłem, miejscami musiałem tłumaczyć to w wolnym tłumaczeniu, no ale jeśli ktoś uważa że popełniłem jakiś błąd to może mnie poprawić to jest tylko moje zdanie.
Musze przyznać Ci racje Diadem, Warren pisze że przyczynił się w budowie trakcji kolejowych dla tramwaji miejskich. Jednak chodzi mi głównie o to że, jak sam Warren to określił "przybył do
miasta ponad 35 lat temu" co wskazuje że Raccoon jako miasto istniało jeszcze przed tą wzmianką z 1962.
Co jeszcze dla mnie jest dziwne to czemu całe miasto ma jakąś taką nijaką architekture

, wąskie ulice, ślepe uliczki, szpital rozmiarów przychodni, posterunek bez WC, tylko 2 cele... i wogóle jest za mały jak na posterunek policji i oddziałów specjalnych.
Zwróciliście może uwage na to że Kendo jako handlarz bronią miał 2 vany ?
Jeszcze mam jedno pytanie, które chyba bardziej pasowało by do tematów Timeline'u ale, czy decyzje typu zrzucenie bomby atomowej, niepowinny być realizowane szybciej ? ze względu np. w obawie przed rozprzestrzenieniem się wirusa poza miasto ? Skoro akcja RE2 kończy się 30.09 kiedy to wojsko musiało się wycofać z powodu przygotowania do zrzucenie bomby, najpewniej Leona i Sherry znalazł patrol... właściwie to same patrole wojskowe mogły kontrolować aby wirus niewydostał się z miasta

... w zasadzie to sam sobie odpowiedziałem na pytanie, no ale w takim razie wojsko i Claire musieli do 2.10 udać się dość daleko aby uniknąć fali pouderzeniowej i promieniowania... a nielepiej było na Raccoon zrzucić pare bomb próżniowych ?[/b]