Strona 1 z 2

Ocenzurowana wersja

: pn 28 maja, 2007
autor: Paco
Witam
Kupiłem sobie RE:remake ver. niemiecką (okładka niemiecka , jezyk w grze ang.)
Kiedy hunter ucina Crisowi głowe to głowa zostaje na miejscu krew tryska na boki ,a głowa
nie odpada czy w innych ver pal jest to samo. Chciałem kupic ver angielską ale nie wiem czy nie bedzie tego samego co w ver niem.(to samo mam w RE:0 też ver ang)

: wt 29 maja, 2007
autor: Linki
Tak jest w wersji niemieckiej (wszechobecna cenzurka)

: wt 29 maja, 2007
autor: WESKER-DL
Dodam tylko od siebie że RE4 wer. niemiecka jest okrojona chociażby z trybu Mercenaries :rad2:

: wt 29 maja, 2007
autor: Barry
Ja mam RE1:R i RE0 wersja PAL a język angielski (okładka, gra, instrukcja) i żadnej cenzury z ucinaniem głowy nie zauważyłem :rad11: najwidoczniej Niemcy nie lubią takich scen.

: wt 29 maja, 2007
autor: Niero
Kolejny powód, dzięki któremu nienawidzę Niemców (kraju) i ich języka...

: wt 29 maja, 2007
autor: MiGoo
A ja polecam filmiki z RE Remake (beta) na MWRC w Multimediach - glowki ladnie sa odcinane ;)


http://www.mwrc.pl/Multimedia/Multimedi ... =RE1R#beta


PS. Od razu uprzedze pytania - w finalnej wersji jest identycznie :rad12:

: śr 30 maja, 2007
autor: Paco
Dzięki za pomoc ,mam jeszcze jedno pytanko
Jestem ze Szczecina wiec sklepy sporowadzają gry głównie z niemiec.
Na moim RE0 który jest w całości po angielsku(okładka i instrukcja) ver player's choice na pudełku z tyłu jest napisane asssembled in germany
Czy to oznacza że gra jest przeznaczona na rynek niemiecki ,czy poprostu żę została wytłoczona w niemczech?
Możecie sprawdzic czy na waszych Residentach jest to samo oznaczenie?
W tej ver też nie odpadają głowy po ataku huntera (mimo że gra jest w całosci po angielsku).

: śr 30 maja, 2007
autor: Barry
Mam identyczne wydanie a mimo tego żadnej cenzury nie posiadam w grze :rad11: pewnie gra została wytłoczona w niemczech ale na nasz rynek :rad11:

: śr 30 maja, 2007
autor: WESKER-DL
Paco pisze:Dzięki za pomoc ,mam jeszcze jedno pytanko
jest napisane asssembled in germany
Czy to oznacza że gra jest przeznaczona na rynek niemiecki ,czy poprostu żę została wytłoczona w niemczech?)
To wcale nie oznacza że gra jest przeznaczona wyłącznie na rynek niemiecki, wiele gier ma z tyłu na pudełku ten napis, poprostu gry są montowane na terenie Niemiec ;)

Paco pisze: Możecie sprawdzic czy na waszych Residentach jest to samo oznaczenie?
Owszem jest ;) ale jak pisałem wyżej nie zmienia to różnicy, wersja Only Deutsch jest przeznaczona na ich rynek my dostajemy full wersję

: czw 28 cze, 2007
autor: Prisonbull
Niemcy najwidoczniej brzydzą się takimi scenami. Przecież sami robili takie rzeczy... teraz się wstydzą

: pn 13 sie, 2007
autor: Veronica
Też jestem właścicelką niemieckiej wersji, a także RE0 oraz Re4 (tylko okładki są w języku niemieckim i instrukcje gry). I nie widzę takiej wielkiej różnicy: wszędzie tryska się krew, pękają głowy, odpadają nogi czy ręce... nawet niewiedziałam, że wersja niemiecka jest ocenzurowana

: czw 22 paź, 2009
autor: Szakal
Wiem, że temat jest stary, ale ostatnio coś mnie zaintrygowało. Mam RE Remake w wersji PAL po angielsku, z angielską instrukcją, napisy na pudełku również są angielskie, ale z tyłu mam napis asssembled in germany i zdaje się, że gra jest ocenzurowana. Do tej pory nie zauważyłem tego, bo po headshocie głowy zombiaków, czy piesków ładnie eksplodują. Ale ostatnio wziąłem się za Real Survival i dałem się zaskoczyć hunterowi. Powinien mi oderwać głowę lecz mimo iż krew ładnie tryskała to ona sama została na miejscu.

: pn 02 lis, 2009
autor: WESKER-DL
Nie musisz się o nic martwić, to nie jest niemiecka wersja gry, a jedynie została na jej terenie "złożona" ;). Nowe przepisy określają, iż towar made in japan, jest wyprodukowany na terenie Japoni natomiast, kiedy dodatkowo masz assembled in Germany, to jest w tym kraju składany. A to dwie inne bajki, sam mam taka wersję Remake'a ;), nie masz się co obawiać.

: pn 09 lis, 2009
autor: Arek
Z ciekawości zajrzałem ostatnio na pudełko owego RE,również mam taki napis i zacząłem się bać że mam z czegoś okrojoną wersja bo nawet takie spostrzeżenia miałem w niektórych chwilach jednak mój problem się już wyjaśnił i okazało się że jest wszystko ok,wszystko co możliwe mam po Angielsku tylko jest ten napis ale nie jest z niczego okrojona.

: czw 03 cze, 2010
autor: Przemek
Ja też tak mam,że Hunter nie ścina głowy,i to chyba jedyna różnica,pomiędzy wersją 'ocenzurowaną' a ' nieocenzurowaną' choć to dla mnie jest bez sensu,bo łeb zombiakowi czy nogę albo ręke można odstrzelić,a z kolei Hunter głowy urwać bohaterowi nie może :rad1:

: czw 03 cze, 2010
autor: Recoil
No ma to sens. Zombiak to istota nie do końca ludzka, a takie są kryteria oceniania podczas cenzury. Na tej samej zasadzie dobiera się PEGI.

: czw 03 cze, 2010
autor: Przemek
a tam.... :smiech1:

Deus Ex: Może jakaś dłuższa wypowiedź?

: pt 12 lis, 2010
autor: mentos
A niech będzie w tym temacie. Na tym trailerze wyraźnie widać, że da się zombiakowi odstrzelić nogę. Udało się to komuś? Bo ja pierwszy raz to widzę, a grałem w wersję angielską. :o

http://www.youtube.com/watch?v=mFhQrp5Bhhk

: pt 12 lis, 2010
autor: Deus Ex
Hmm, wydaje mi się, że jest to trailer prezentujący jeszcze wczesny silnik Remake'a. Takiego motywu z rozwaleniem nogi w ostatecznej wersji nie ma, nic mi o tym nie wiadomo.

: sob 13 lis, 2010
autor: mentos
Heh, no to szkoda. Przy okazji to jest dopiero chamska cenzura, bo ten patent wyglądał przednio. Nie ma to jak zombiak zaliczający glebę po odstrzeleniu kończyny dolnej. Może Capcom w ostatniej chwili kapnął się, że przecież wydają grę na sprzęt ugrzecznionego Nintendo i usunęli ten bajer.